Submit a message
Wielce Szanowna Pani! Szanowni Państwo! Przesyłamy wyrazy głębokiego współczucia wszystkim Państwu, pogrążonym w smutku po śmierci śp. Krzysztofa Pendereckiego. W obecnych szczególnych okolicznościach, w skromnej świątyni parafialnej, w gronie najbliższych żegnają Państwo człowieka niezwykłego i wielkiego artystę, który wyznaczył nowe drogi rozwoju muzyki współczesnej. Odszedł wybitny polski kompozytor i dyrygent, który w swoich utworach łączył tradycję z nowatorstwem, czerpiąc inspirację z doświadczenia polskiej historii. Pozostawił wiele znakomitych dzieł, interpretowanych przez doskonałych wykonawców w najsłynniejszych salach koncertowych na całym świecie. Jesteśmy przekonani, że weszły one już na trwałe do kanonu kultury światowej. Wyrazem powszechnego uznania dla kunsztu i dorobku Krzysztofa Pendereckiego były liczne nagrody i tytuły oraz najwyższe odznaczenia państwowe polskie i zagraniczne, na czele z Orderem Orła Białego i Złotym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”. Jako zasłużony nauczyciel akademicki i długoletni rektor Akademii Muzycznej w Krakowie, Krzysztof Penderecki był też mistrzem i wychowawcą wielu znakomitych uczniów, którzy – wierzymy – będą nadal godnie kontynuować Jego misję. Osobiście ze szczególnym wzruszeniem wspominamy uroczysty koncert z okazji 80. rocznicy wybuchu II wojny światowej, podczas którego w Teatrze Wielkim – Operze Narodowej w Warszawie rozbrzmiało Polskie Requiem. Monumentalny utwór chóralny, doskonale oddający dzieje i losy Polaków w XX wieku, wywarł głębokie wrażenie na słuchaczach – szefach delegacji zagranicznych uczestniczących w obchodach. Jesteśmy za to ogromnie wdzięczni. Składając Państwu kondolencje, wyrażamy nadzieję, że niebawem szerokiemu gronu publiczności, melomanów i wielbicieli talentu oraz twórczości Mistrza dane będzie wyrazić cześć i publicznie uhonorować Jego zasługi podczas uroczystości pogrzebowych. Wieczne odpoczywanie racz Mu dać, Panie, a światłość wiekuista niechaj Mu świeci.
Andrzej Duda, Agata Kornhauser-Duda / List kondolencyjny od Pary Prezydenckiej odczytany podczas mszy żałobnej w intencji śp. Krzysztofa Pendereckiego
02 Apr, 2020
Wielce Szanowna Pani, z ogromnym smutkiem przyjąłem wiadomość o śmierci Pani Męża Krzysztofa Pendereckiego. Proszę przyjąć moje najszczersze kondolencje i wyrazy głębokiego współczucia. W osobie wybitnego kompozytora Krzysztofa Pendereckiego odszedł od nas niezwykły człowiek. Jego pasji, Jego kreatywności i Jego niestrudzonemu duchowi twórczemu zawdzięczamy niezliczoną liczbę poruszających kompozycji. Nasz kraj w osobie Pani Męża traci wiernego przyjaciela. Poprzez swoje zaangażowanie i cały swój dorobek życia, dzięki ogromnej sile twórczej, kreatywności i energii Krzysztof Penderecki swoją muzyką wspierał więzi polsko-niemieckie na płaszczyźnie artystycznej. Jego kompozycje, jak też jego wkład w realizację międzynarodowych wydarzeń muzycznych z udziałem artystów niemieckich i polskich świadczą o jego niezwykłym osobistym zaangażowaniu. Miał On przy tym na uwadze to, co łączy nasze kraje i swoją twórczością tworzył szanse dla muzyków i dla słuchaczy, aby poprzez muzykę mogli poznać Polskę i Niemcy. Zatem także dla mnie osobiście ważne było to, że dwa lata temu, przy okazji 85. jubileuszu Jego urodzin, mogłem uhonorować pana Krzysztofa Pendereckiego Wielkim Krzyżem Zasługi z Gwiazdą Orderu Zasługi Republiki Federalnej Niemiec za Jego twórczość oraz Jego wieloletnie wybitne zasługi na rzecz stosunków polsko-niemieckich. Z okazji tego jubileuszu miałem zaszczyt podarować Pani Mężowi dąb, który ubiegłej jesieni został posadzony w Jego arboretum. To drzewo żyje i ma być ponadczasowym symbolem mojej wdzięczności i mojego uznania dla pana Krzysztofa Pendereckiego. Swoim dziełem pisał historię muzyki. Dzięki swojej twórczości artystycznej i swojemu zaangażowaniu w promowanie talentów Pani Mąż na zawsze zapisał się jako wzór w naszej pamięci. Jego głosu będzie nam brakowało. W tych trudnych chwilach życzę Pani dużo siły. Z wyrazami współczucia
Frank-Walter Steinmeier, Prezydent Republiki Federalnej Niemiec
02 Apr, 2020
W osobie Krzysztofa Pendereckiego żegnam dziś wielką epokę polskiej muzyki. Żegnam wybitnego Artystę, którego wizja muzyki daleko wybiegała w przyszłość. Jego dzieło, wypływające wprost z polskiej kultury i historii, z miejsca, w którym się urodził i dorastał, czerpiące z naszej religii, oparte na wartościach chrześcijańskich, a jednocześnie uniwersalne, dawało słuchaczom przeżycie niezwykłe, wręcz mistyczne. Ale żegnam też - a może przede wszystkim - Krzysztofa Pendereckiego jako dobrego, życzliwego człowieka o znakomitym poczuciu humoru i wielkiej otwartości na ludzi. Będzie mi brakowało naszych rzadkich, acz serdecznych rozmów. Żegnam go jednak z nadzieją, że jego uczniowie będą nieśli pamięć swojego Mistrza i Jego dzieło. Bo przecież dla nich stworzył Europejskie Centrum Muzyki, instytucję, która dopełniła niezwykłego, unikalnego założenia lusławickiego, miejsca, gdzie powstała jeszcze jedna, równa muzycznym, symfonia życia Maestro Pendereckiego - złożona z tysięcy starannie skomponowanych i dobranych drzew, roślin, wśród których wraz z najbliższymi znajdował swój azyl, niezwykłe arboretum. "Exegi monumentum aere peraennius, regalique situ pyramidum altius - Wybudowałem pomnik trwalszy niż ze spiżu, strzelający nad ogrom królewskich piramid". Krzysztof Penderecki zostawił po sobie dzieło skończone, kompletne, spełnione. Cześć Jego Pamięci
Piotr Gliński, Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego
30 Mar, 2020
Wraz ze śmiercią Krzysztofa Pendereckiego zamyka się jeden z wielkich rozdziałów w historii światowej muzyki. Rozdział, który został wypełniony bogatym i zróżnicowanym dorobkiem, a za którym stał nieprzenikniony geniusz jednej, niezwykłej osoby. Maestro Penderecki wizjonersko połączył to, co w muzycznej tradycji ponadczasowe z tym, co w spuściźnie XX-wiecznej awangardy najbardziej przełomowe. Bez względu na to, czy chodziło o inspiracje sakralne czy jazzowe, pozostawał kompozytorem zachowującym własną twórczą tożsamość. Był prawdziwym erudytą świata dźwięków, ale i wielkich, również narodowych, idei. Dla wszystkich mieszkańców naszego województwa wielkim zaszczytem i szczęściem pozostaje fakt, iż Maestro obrał za swój dom właśnie Małopolskę. A podtarnowskie Lusławice, które tak ukochał, dzięki Niemu stały się ważnym ośrodkiem kultury i edukacji artystycznej na mapie Polski/Europy/Świata - siedzibą Europejskiego Centrum Muzyki Jego imienia - miejscem spotkań, edukacji oraz kultywacji niepowtarzalnej spuścizny Mistrza. Dzisiaj w imieniu wszystkich mieszkańców Małopolski, żegnamy Maestro Krzysztofa Pendereckiego z nadzieją, iż Jego dorobek nadal będzie wskazówką dla wielu pokoleń utalentowanych artystów.
Witold Kozłowski, Marszałek Województwa Małopolskiego
01 Apr, 2020
On behalf of the Seimas Delegation to the Assembly of the Seimas of the Republic of Lithuania and the Sejm and Senate of the Republic of Poland and on his own behalf, Arvydas Nekrošius, Deputy Speaker of the Seimas, expressed his heartfelt condolences over the death of Krzysztof Penderecki, a Polish composer, conductor, and teacher. The letter of condolences reads that Penderecki’s works have become a universal value and his name represents a modern-day global musical culture. Music composed by Penderecki brought together separate nations and continents and left a permanent imprint on the Lithuanian culture too. Back in November 1998, during the third session of the Polish-Lithuanian parliamentary assembly in Vilnius, we had an honour to listen to the pieces produced by the outstanding composer and performed by the Warsaw Philharmonic Choir under the conduction of Maestro himself. It was a tremendous gift not only to the members of the assembly but also the cultural community. The Deputy Speaker of the Seimas also extended his wishes of strength to the composer’s family and friends in the hour of bereavement and expressed sympathy to the admirers of his talent. ‘May he rest in peace and may his name be remembered and esteemed,’ says the letter of condolences.
Arvydas Nekrošius, Deputy Speaker of the Seimas, Head of the Seimas Delegation to the Assembly of the Seimas of the Republic of Lithuania and the Sejm and Senate of the Republic of Poland
03 Apr, 2020
Dear Elzbieta, it is with gerat sorrow that I write these lines to express my heartfelt condolences on the occasion of the passing away of your beloved husband, the world famous composer and conductor, Professor Krzysztof Penderecki. It was a distinct privilege and an honor to have known the Maestro personally. He was man of enormous creativity, generosity and humanity. The world loses probably the most influential composer of contemporary music and one of its very important bridgebuilders between nations. His music which was published in Germany, reached the hearts of many people of different walks of life. Some of his most influential masterpeieces were commissioned by German entities and united people across borders. We was holder of one of the highest German decorations, the Bundesverdienstkreuz mit Stern, which I had the honor to hand over to him on the occasion of his 85th birthday. We will never forget his contribution to a better world. May his soul rest in peace and may you and your family find solace in this difficult times.
Rolf Nikel, Ambassador of the Federal Republic of Germany to Poland
01 Apr, 2020
My dear Mrs Elzbieta! Just in the news of Master Krzysztof's passing. I'm smashed, desperately lonesome facing the inevitable. Still, his monumental presence, his gigantic work will be with us forever. You can rest assured that my heart is with you these dire moments.
Pantélis Carcabassis, former Ambassador of the Hellenic Republic
02 Apr, 2020
Z wielkim smutkiem dowiedziałem się że zmarł Krzysztof Penderecki - światowej sławy polski kompozytor i dyrygent pochodzenia ormiańskiego, symbol przyjaźni ormiańsko-polskiej, wspólna duma narodu ormiańskiego i polskiego, wspaniały przyjaciel naszej rodziny, mistrz, profesor. Uwierzyć trudno, że wybitny muzyk o największym talencie i nieopisanej życzliwości już nie jest z nami. Będziemy go pamiętali zawsze, jesteśmy dumni z wielu naszych spotkań, jego wielkiego patriotyzmu, w tym koncertów z okazji 100-ej rocznicy ludobójstwa Ormian, naszych licznych inicjatyw i programów. Spoczywaj w spokoju, drogi Maestro. Zawsze będziemy pamiętać Pana w naszych modlitwach. Nasz kochany maestro. Będziemy za tobą bardzo tęsknić. Dziękuję piękne wspomnienia, które dałeś nam przez całe życie.
Edgar Ghazaryan, były nadzwyczajny i pełnomocny Ambasador Armenii w Polsce
31 Mar, 2020
I extend heart-felt condolences on the passing away of Professor Krzysztof Penderecki. He will be deeply missed not only by his family and in Poland but around the world. We have lost a great composer and conductor and man of deep humanity. I had the honour to meet Krzysztof with Elzbieta in Warsaw and over the last few years in Vienna, Salzburg and Badenweiler. These are precious memories. Dear Elzbieta - Please accept my deepest sympathy and best wishes to you and the family.
Philip Griffiths, former Ambassador of New Zealand
02 Apr, 2020
On behalf of Officers and Staff of the Philippine Embassy in Warsaw, I have the honor to convey my profound condolences and sadness at the demise of His Excellency Krzysztof Penderecki, Poland's most celebrated and multi-awarded composer, conductor and teacher. We join the entire Polish nation in honoring his prodigious talent and monumental works which will forever be embedded in the consciousness and in the harts of lovers of classical music all over the world. We also offer our sincere prayers for strength, comfort and consolation to his bereaved family, loved ones and friends. Niech Maestro spoczywa w pokoju.
Leah M. Basinang-Ruiz, Ambassador of the Republic of the Philippines
08 Apr, 2020